parvuss: (mask)
Из статьи на яху:

Don’t assume and jump the gun. If your child asks why someone would ever sleep on top of someone else, don’t start stammering about the importance of using condoms.
Try encouraging more information by saying, “Tell me more about that!” or, “What do you think?” You may discover that a friend at school just got bunk beds, and the idea of tiered bedtime arrangements is intriguing.
parvuss: (mask)
Скажи священнослужител... сынам Аарона.....Жену .....отосланную от мужа своего не возьмут, ибо свят он (священнослужитель) Б-гу своему.


אַן אַלמנה איז אַ סכּנה, אַ גרושה איז אַ בושה

אַ מאַן האָט חתונה געהאַט מיט אַן אַלמנה און זי געוואָלט גטן, ווײַל ער האָט אין איר געפֿונען אַ פֿעלער. הײַנו: אַן אַנדערע איז אים בעסער געפֿעלן געוואָרן.
בײַם רבֿ האָט זי געטענהט, אַז זי וויל ניט: „ער האָט מיך גענומען אַן אַלמנה, מוז ער מיך איבערלאָזן אין דעם זעלבן שטאַנד — אָבער ניט ווי אַ גרושה‟.

Один женился на вдове и захотел развестись потому что нашел в ней недостаток. А именно: другая ему понравилась больше. У рава она аргументирует: "Он взял меня вдовой - должен он оставить меня в том же статусе, но не разведенной.

Ну и на ту же тему:

אויב ער איז אַ רבֿ, און זי — אַ רביצין…

צװײ שמועסן צװישן זיך. פֿרעגט אײנער:

— גיב מיר צו פֿאַרשטײן אָט װאָס: מילא, אַז אַ יונג מײדל נעמט אַן אַלטן רבֿ, לײגט זיך עס נאָך אױפֿן שׂכל — ער איז אַ רבֿ, װעט זי דאָך זײַן אַ רביצין. נעמט זי אַן אַלטן דאָקטער, הײסט עס, אַז זי האָט חשק צו װערן אַ דאָקטערשע. אָבער, װאָס, אַ שטײגער, קען אױסן זײַן, װען אַ יונג מײדל, װעלכע האָט חתונה ניט מיט קײן רבֿ און ניט מיט קײן דאָקטער, נאָר גלאַט אַזױ, פֿאַר אַן אַלטן רײַכן אַלמן?

— װאָס פֿאַרשטײסטו דאָ ניט? — ענטפֿערט דער צװײטער, — טאַקע אױך די זעלבע מעשׂה, דהײַנו: אַ יונג מײדל איז דערמיט אױסן צו װערן אַ רײַכע אַלמנה.

Двое разговаривают между собой:

-Дай мне понять вот что: хорошо, когда молодая девушка возьмет старого рава, это укладывается в голове,- он рав, так она будет ребецин. Возьмет она старого доктора, значит, так она имеет желание быть докторшей. Но что, какой обычай, если может выйти, когда молодая девушка, которая вышла замуж не за рава и не за доктора, а вот просто за старого богатого вдовца?
-Что ты здесь не понимаешь? -отвечает другой- таки та же майса, а именно: молодая девушка таким образом будет богатая вдова!
parvuss: (mask)
A language teacher was explaining to her class that in French, nouns unlike their English counterparts, are grammatically designated as masculine or feminine. "House" in French, is feminine-"la maison." "Pencil" in French, is masculine-"le crayon."

One puzzled student asked, "What gender is computer?" The teacher did not know, and the word was not in her French dictionary. So for fun she split the class into two groups appropriately enough, by gender, and asked them to decide whether "computer" should be a masculine of a feminine noun. Both groups were required to give four reasons for their recommendation.

The women's group concluded that computers should be masculine ('le computer") because:

1. In order to do anything with them, you have to turn them on;

2.They have a lot of data but still can't think for themselves;

3.They are supposed to help you solve problems, but half the time they ARE the problem;

4. As soon as you commit to one, you realize that if you had waited a little longer, you could have gotten a better model.

The men's group decided that computer should definitely be of the feminine gender ('la computer"), because:

1. No one but their creator understands their internal logic;

2. The native language they use to communicate with other computers is incomprehensible to everyone else;

3. As soon as you make a commitment to one, you find yourself spending half your paycheck on accessories for it.

4. Even the smallest mistakes are stored in long-term memory for possible later retrieval;


parvuss: (Default)

April 2017

2 345678


RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 10:33 am
Powered by Dreamwidth Studios